成人になりたければ、まず成人費を払わなくては……
みなさん、あけましておめでとうございます。まもなく1月も半分を過ぎてしまいますね。
2011年の初めに当たって、みなさんは新しい年に何を期待しますか?1月は新年の始まりであるだけでなく、日本では第2月曜日が成人の日に定められています。そのため、1月にはさらに深い意味が加わっているのです。
成人になりたければ、まず成人費を払わなくては……
みなさん、あけましておめでとうございます。まもなく1月も半分を過ぎてしまいますね。
2011年の初めに当たって、みなさんは新しい年に何を期待しますか?1月は新年の始まりであるだけでなく、日本では第2月曜日が成人の日に定められています。そのため、1月にはさらに深い意味が加わっているのです。

開始寫部落格是幾年前呢?我想至少有7年以上了(在WORLDPRESS寫部落格是2005年12月30日開始的)。
也許在沒有寫部落格的人的眼裡看來,會認為「寫部落格的都是很閒的傢伙」吧?我也常被問道:「寫部落格又沒有收入、而且很辛苦,你不覺得很浪費時間嗎?」的確,也許乍看之下好像是如此,但經過一段時間之後可就不是這樣囉。
.
ブロクを書き始めて、もう何年経ったのでしょうか?少なくでも7年以上だと思いますが(WORLDPRESSでブログを始めたのは2005年12月30日からです)。
多分、ブログを書いてない人から見ると、「ブロクを書いているのはきっと暇な人だ!」と思われるかも?私よく聞かれたのは:「収入にならないブログを書くのは大変だし、時間を無駄にすることじゃないでしょうか?」確かに一見そう見えるかもしれないですが、時間を経つと、そうでもなかった。
在2010年12月1日ユーキャン新語流行語大賞 審査委員會發表了2010年的新語流行語大賞之內容,你知道獲得2010年間大賞是什麼流行語嗎?
.
2010年12月1日ユーキャン新語流行語大賞 審査委員会は今年の新語流行語大賞のトップテンおよび大賞を発表しました。2010年間大賞受賞したのはどの流行語を知ってる?

哈囉~!今天是月亮節,祝福大中秋節快樂~!大家吃月餅了嗎?希望颱風不要來,那今晚就可以舒服地賞月了^^。說到賞月,日文的叫做【月見(つきみ)TSUKIMI】。也稱為【観月(かんげつ)KANGETSU】。
月見(つきみ)とは、満月など月を眺めて楽しむこと。観月(かんげつ)とも言う。
今天介紹的這個日語,不是人名喔。要是你正好叫作「張本人」的話,也請看看。這個字在日文字的意思是什麼?大家要不要猜猜看?
今天想要跟大家聊聊最近新聞吵得很凶的「酒井法子吸毒被捕」話題。
這張照片是1998年酒井宣布婚約、拿著老公照片很甜蜜的樣子。當時她已有懷有身孕,算是奉子成婚。這位老公自稱是職業衝浪選手,木村還曾向他拜師學藝,但衝浪協會裡面卻沒有他的名字…。
杏子每次看新聞都覺得很納悶,為何這些美麗的女星總是嫁的不好、嫁不對人?
在高相祐一帶著禁藥在涉谷街上被逮捕時,竟然要求找老婆過來(這是什麼心態?)之後,竟然對警方說:「我太太也有使用!」
一般來說不是都會想要保護自己心愛的人嗎?自己被捕也就算了,幹嘛還扯出我妻子也有使用這件事情,是想大家一起坐牢比較不寂寞?
當然吸毒、說謊都是不好的,可是這位高相先生的想法真是叫深為女性的我超失望的。

最近日本很流行一個新名詞,那就是「歴女」。這是什麼意思呢?是指很有歷史的女人嗎?
哈!其實這是指喜歡歷史的女性之簡稱。此日文字的發音是是歴女 (レキジョ) 。
這些歷女們都對三國志登場人物還有日本戰國時代的一些有名武將們的事情非常有興趣,因此又被稱為「戦国乙女」。
順帶一題,乙女的解釋是:
【乙女/少女】おと‐め 年の若い女。また、未婚の女性。むすめ。しょうじょ。処女。
泛指年輕、未婚的女性。(原來喜歡戰國時代的女性沒有一個是熟女啊,呵呵~)
可別小看這個流行喔,有人因為喜歡歷史而便成了歷女偶像哩。上面的圖片就是【歴ドル(レキドル)】(歴史アイドル略して(歷史偶像的簡稱))現今非常活躍的美甘子(25歲)。她出版了一本「歴女 私の愛する戦国武将」(歷女 我所愛的戰國武將),還在22日於新宿舉行了新書宣傳活動。
據說這位歷女偶像的特技就是可以將幕府末期有名的志士們辭世時所說的名言通通背出來,好、好強啊~!再跟大家介紹一下,此美甘子的特殊興趣,竟然是「去參拜武將們的墳墓」。
颱風天,學習天^^。在這邊順便介紹一下關於形容雨的幾個日文單字。在平假名後面寫得數字是指發重音的字,若寫0則表示此單字無重音:
注意!日文的颱風漢字是寫成「台」風喔。 【台風/×颱風】たい‐ふう

大家這一周過的如何呢?今天想跟大家來講一下日本現在流行的高跟鞋。高跟鞋日文叫做「ハイヒール」,是外來語。你對高跟鞋的認知有多少呢?若是圖片上這一款高跟鞋你敢穿上街嗎?

大家好。由於杏子常在日本媒體上看到許多有趣的日文,所以我決定開闢一個「哈!日語」的無責任學習專欄(笑)。杏子會不定期在這裡分享一些學習日語心得,以及當下在日本流行的日語說法等。還請大家多多指教囉~!よろしく。
噹噹噹!上課囉~!今天是第一課,杏子要介紹的是這個「景対」二字。
其實日語沒有「景対」這種說法,這是一個新的廣告詞。日本au電信公司所推出的新廣告,他們創造了一個新名詞,叫做「景対」。日文念做「ケータイ」。